【移転済】海外引きこもりブログ(ピサヌロークに居座る)

WordPressに移転してます。日本からドロップ・アウトした頑張らない人生。(猫、自転車、バイク、自炊)

翻訳1件で1000バーツ貰った。俺氏のブログ収入の1ヶ月分になる。

どもどもでっっっす。ピサヌロークからナリカーだよ。

もう6月も半分過ぎたねぇ。

本家ブログでは毎日更新しているけど、こっちは放置プレイ。

www.narika-thai.com

 

先日、俺氏のブログ読者様から「タイ語の翻訳できる?」と依頼があり、俺氏は喜んで作業を請け負った。

翻訳A4サイズ1枚で1000バーツ(約3850円)と強気でお願いしたらOKして貰えてウレピイ。

でも日本のサイト見たら1枚6000~7000円なので適正価格と思われる。

 

翻訳会社から来る翻訳業務は下請け状態なので1枚200~250バーツとかなのよ。

 

親会社6000円→下請け1000円な感じですね。

 

ちなみに俺氏の本ブログのアドセンス収入は1日平均100~150円なので翻訳半日分でブログ1ヶ月分の収入になる。

 

俺氏のブログを更新するのに1~2時間必要なことを考えると、マジで無駄作業よな。

それもサーバー管理費とか毎月支払っているので、年間収支にすると平均100円以下。

最近の小学生のお小遣いに負けちゃうね。

 

そんな感じで久しぶりにお仕事貰って臨時収入ゲットで「喜びの舞」なのです。

 

あと、日本に住む元同僚から「タイの銀行に預けているお金を代理でおろして欲しい」と依頼が来た。

友人なので即OKでタイの引き落し用紙を送って、現在はタイに返送中。

これも成功報酬が有るみたいなので頑張っちゃうぞ!